{"id":207,"date":"2008-04-20T06:59:04","date_gmt":"2008-04-19T22:59:04","guid":{"rendered":"http:\/\/yuhana.wordpress.com\/?p=207"},"modified":"2008-04-20T06:59:04","modified_gmt":"2008-04-19T22:59:04","slug":"%d9%85%d9%8e%d8%a7%d8%a7%d8%b3%d9%92%d9%85%d9%8f%d9%83%d9%92-%d8%9f-siapa-namamu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/notes.its.ac.id\/yuhana\/2008\/04\/20\/%d9%85%d9%8e%d8%a7%d8%a7%d8%b3%d9%92%d9%85%d9%8f%d9%83%d9%92-%d8%9f-siapa-namamu\/","title":{"rendered":"\u0645\u064e\u0627\u0627\u0633\u0652\u0645\u064f\u0643\u0652 \u061f &#8211; Siapa Namamu ?"},"content":{"rendered":"<p>Pertanyaan \u0645\u064e\u0627\u0627\u0633\u0652\u0645\u064f\u0643\u0652 digunakan untuk menanyakan nama seseorang, yang berawal dari kata \u0645\u064e\u0627 (maa &#8211; <span style=\"text-decoration:line-through\">siapa<\/span> Apa) dan \u0627\u0650\u0633\u0652\u0645\u064f\u0643\u064e (ismuka &#8211; namamu). Jika digabungkan ia akan memiliki arti Apa namamu? atau dalam bahasa Indonesia &#8220;Siapa namamu?&#8221;. Kata ini biasanya digunakan untuk perkenalan. Berikut contoh pemakaian kalimat. Karena <a href=\"http:\/\/nra402.wordpress.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Hendra<\/a> juga ikutan belajar, aku pinjam namanya ya nRa. <!--more--><\/p>\n<p><strong>Yuhana<\/strong> : \u0627\u064e\u0644\u0633\u0640\u0640\u064e\u0644\u0627\u064e\u0645\u064f \u0639\u064e\u0644\u064e\u064a\u0652\u0643\u064f\u0645\u0652 \u060c \u0627\u0650\u0633\u0652\u0645\u0650\u064a\u0652 \u064a\u064f\u0647\u064e\u0646\u064e \u0648\u064e\u0627\u064e\u0646\u0652\u062a\u064e \u0645\u064e\u0627\u0627\u0633\u0652\u0645\u064f\u0643\u064e\u061f (assalamu&#8217;alaikum, ismi Yuhana, maasmuka? &#8211; assalamu&#8217;alaikum, nama saya Yuhana, <span style=\"text-decoration:line-through\">siapa<\/span> Apa namamu ?\u00a0)<\/p>\n<p><strong>nRa<\/strong>: \u0648\u064e\u0639\u064e\u0644\u064e\u064a\u0652\u0643\u064f\u0645\u0652 \u0627\u0644\u0633\u0640\u064e\u0644\u0627\u064e\u0645\u0652\u060c \u0627\u0650\u0633\u0652\u0645\u0650\u064a \u0647\u0650\u0646\u0652\u062f\u0650\u0631\u064e (wa&#8217;alaikum salam, ismi hendra &#8211; wa&#8217;alaikum salam, nama saya Hendra)<\/p>\n<p><strong>Yuhan<\/strong> \u0623\u064e\u0647\u0652\u0644\u0627\u064b \u064a\u064e\u0627\u0647\u0650\u0646\u0652\u062f\u0650\u0631\u064e (ahlaan ya\u00a0Hendra &#8211;\u00a0ahlan sebenarnya artinya\u00a0selamat datang.) Namun dalam konteks bisa diartikan\u00a0dengan\u00a0&#8220;senang berkenalan dengan anda&#8221;.<\/p>\n<p><strong>nRa<\/strong>: \u0623\u064e\u0647\u0652\u0644\u0627\u064b\u0648\u064e\u0633\u064e\u0647\u0652\u0644\u0627\u064b \u064a\u064e\u0627 \u064a\u064f\u0647\u064e\u0646\u064e (ahlaan wa sahlan ya Yuhana &#8211; arti sebenarnya : selamat datang ya Yuhana.) Bisa juga diartikan: &#8220;senang juga berkenalan dengan anda, Yuhana&#8221;.<\/p>\n<p>Oh ya, bagi siapapun yang telah belajar bahasa arab sebelumnya dan melihat adanya kesalahan atau kekhilafan dalam catatan saya, tolong diingatkan ya, karena saya belajar secara otodidak maka ada kemungkinan suatu saat salah\u00a0\ud83d\ude42<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pertanyaan \u0645\u064e\u0627\u0627\u0633\u0652\u0645\u064f\u0643\u0652 digunakan untuk menanyakan nama seseorang, yang berawal dari kata \u0645\u064e\u0627 (maa &#8211; siapa Apa) dan \u0627\u0650\u0633\u0652\u0645\u064f\u0643\u064e (ismuka &#8211; namamu). Jika digabungkan ia akan memiliki arti Apa namamu? atau dalam bahasa Indonesia &#8220;Siapa namamu?&#8221;. Kata ini biasanya digunakan untuk perkenalan. Berikut contoh pemakaian kalimat. Karena Hendra juga ikutan belajar, aku pinjam namanya ya nRa.<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[56],"tags":[],"class_list":["post-207","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bahasa-arab"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/notes.its.ac.id\/yuhana\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/207","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/notes.its.ac.id\/yuhana\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/notes.its.ac.id\/yuhana\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/notes.its.ac.id\/yuhana\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/notes.its.ac.id\/yuhana\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=207"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/notes.its.ac.id\/yuhana\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/207\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/notes.its.ac.id\/yuhana\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=207"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/notes.its.ac.id\/yuhana\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=207"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/notes.its.ac.id\/yuhana\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=207"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}